Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(ewig schimpfen)

  • 1 ewig

    éwig adj 1. вечен, безкраен; 2. постоянен; umg много дълго; die ewige Stadt вечният град (Рим); Sein ewiges Schimpfen Постоянните му ругатни; umg ich warte hier schon ewig auf dich чакам те тук цяла вечност.
    * * *
    a вечен; auf, fьr = навеки; der Ewige Jude скитникът евреин; гов: еs ist = schade много жалко.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ewig

  • 2 schelten

    to scold
    * * *
    schẹl|ten ['ʃɛltn] pret scha\#lt [ʃalt] ptp gescho\#lten [gə'ʃɔltn]
    1. vt
    to scold, to chide
    2. vi
    (= schimpfen) to curse

    über or auf jdn/etw schelten — to curse sb/sth, to rail at sb/sth (old)

    * * *
    (to scold.) chide
    * * *
    schel·ten
    <schilt, schalt, gescholten>
    [ˈʃɛltn̩]
    jdn [für [o wegen] etw] \schelten to scold sb dated [or form reprimand sb] [for sth/doing sth], to tell sb off [for sth/doing sth], to give sb a dressing-down fam; (ewig schimpfen) to nag [at] sb [for sth/doing sth]
    2. (pej: nennen)
    jdn etw \schelten to call sb sth
    II. vi (veraltend: schimpfen)
    mit jdm \schelten to scold sb dated, to tell sb off, to reprimand sb form, to give sb a dressing-down fam; (ewig schimpfen) to nag [at] sb
    * * *
    1.
    (südd., geh.) unregelmäßiges intransitives Verb

    auf od. über jemanden/etwas schelten — moan about somebody/something

    [mit jemandem] schelten — scold [somebody]

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (tadeln) scold
    2) (geh.): (nennen) call
    * * *
    schelten; schilt, schalt, hat gescholten; geh
    A. v/t & v/i scold, rebuke, reprimand (
    wegen for);
    jemanden einen Taugenichts schelten call sb a good-for-nothing
    B. v/r umg:
    und er schilt sich Lehrer and he calls himself a teacher
    * * *
    1.
    (südd., geh.) unregelmäßiges intransitives Verb

    auf od. über jemanden/etwas schelten — moan about somebody/something

    [mit jemandem] schelten — scold [somebody]

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (tadeln) scold
    2) (geh.): (nennen) call
    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: schalt, gescholten)
    = to chide v.
    to scold v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schelten

  • 3 schelten

    schel·ten <schilt, schalt, gescholten> [ʼʃɛltn̩]
    1) ( schimpfen)
    jdn [für [o wegen] etw] \schelten to scold dated [or ( form) reprimand] sb [for sth/doing sth], to tell sb off [for sth/doing sth], to give sb a dressing-down ( fam) ( ewig schimpfen) to nag [at] sb [for sth/doing sth];
    2) (pej: nennen)
    jdn etw \schelten to call sb sth
    vi (veraltend: schimpfen)
    mit jdm \schelten to scold sb dated, to tell sb off, to reprimand sb ( form), to give sb a dressing-down ( fam) ( ewig schimpfen) to nag [at] sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schelten

  • 4 immer

    1. по, каждый, в один приём [присест]. Es können immer (gleich) zwei rein (kommen).
    Immer zwei Schüler bekommen ein Buch.
    Immer der fünfte mußte nach vorn gehen.
    Er nimmt immer zwei Stufen auf einmal, wenn er die Treppe hochgeht.
    Immer drei Soldaten gingen auf einmal los.
    Ich kam mit dem Rad immer nur ein paar Meter vorwärts. Dann mußte ich schon wieder Luft aufpumpen.
    Er ging immer nur fünf Schritte, dann war er schon außer Puste.
    2. в побудительных предложениях (б.ч. в начале) давайте...! а ну!, ну-ка!, -ка (при глаголе). Immer mit der Ruhe! Was wir heute nicht schaffen, schaffen wir eben morgen.
    Immer mit der Ruhe und dann mit einem Ruck.
    Immer (nur) mit der Ruhe! Nichts überstürzen!
    (Rede mal) immer frisch von der Leber weg, was dich bewegt! Brauchst dich vor niemandem zu genieren.
    Immer rein in die gute Stube! Alle warten schon auf euch.
    Immer ran an den Speck! Wer zuerst kommt, malt zuerst.
    Geh schon immer (mal) rauf! Ich komme gleich nach.
    Gehen Sie mal immer der Nase lang! Dann kommen Sie direkt zum Bahnhof.
    Immer zu! Keine Müdigkeit vortäuschen! Die paar Meter wirst du auch noch schaffen.
    3. уж. Soll er (nur) immer angeben! Wir wissen ja, wo er das Geld für das Auto her hat.
    Soll sie (nur) immer schimpfen! Ich mache mir nicht im geringsten was draus.
    Ich denke, wir fangen (schon) immer an. Wenn die anderen etwas später kommen, schadet es auch nichts.
    Am besten, wir gehen schon immer los. Wer weiß, ob wir nicht bisher vergeblich auf sie gewartet haben.
    Willst du nicht immer schon das Essen aufsetzen? Vater wird doch bald zurückkommen.
    4. в придаточных предложениях только. Er rannte, so schnell er immer konnte, um sie noch einzuholen.
    Sie kaufte von den Beeren, soviel sie immer kaufen konnte, denn sie wollte sich Saft daraus machen.
    Ich werde dir helfen, sooft ich immer kann.
    5. фам. конечно, разумеется. "Wirst du auch deinen Mund [Schnabel] halten können?" — "Na, immer!"
    "Machst du mit?" — "Na, immer!"
    "Kommst du mit ins Kino?" — "Immer!"
    6. всё, всё это время. Was treibst du (denn) immer, wenn du so den ganzen Tag allein zu Hause sitzt?
    Wie geht es dir immer? Arbeitest du noch in dem damaligen Betrieb?
    7.: immer mal иногда, от случая к случаю. Wir besuchen uns immer mal gegenseitig, um nicht ganz den Kontakt miteinander zu verlieren.
    Eigentlich sehen wir uns nicht sehr oft. Ich gehe nur immer mal mit ihm ins Konzert.
    Wir treffen uns immer mal an der Bushaltestelle, meist dann, wenn er seine Straßenbahn verpaßt hat.
    8.: immer (noch) как-никак, в конце концов, всё же. Du mußt ihm schon verzeihen, denn er ist immer noch dein Bruder.
    Immer noch hat er recht, wenn er ihn ausschimpft, denn Schaden hat er schon genug angerichtet.
    Auf ihn lasse ich nichts kommen. Er ist immer noch eine überall anerkannte Persönlichkeit.
    Frech darfst du zu ihm nicht sein, er ist immer noch dein Vorgesetzter.
    9.: immer und ewig постоянно, вечно, навсегда. Immer und ewig dasselbe! Kannst du nicht mal eine andere Platte auflegen?
    Sie redet immer und ewig denselben Blödsinn. Ich höre schon gar nicht mehr hin.
    Er bleibt immer und ewig arm.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > immer

См. также в других словарях:

  • ewig — e̲·wig Adj; ohne Steigerung; 1 ohne Ende in der Zeit (auch ohne Anfang) 2 für immer gültig <Wahrheiten, Gültigkeit> 3 gespr; so lange dauernd (oder so oft geschehend), dass man ein Ende davon wünscht: Dein ewiges Schimpfen regt mich auf! 4… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • mosern — pöbeln (umgangssprachlich); maulen (umgangssprachlich); motzen (umgangssprachlich); meckern (umgangssprachlich); granteln (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); murren; quengeln ( …   Universal-Lexikon

  • Adunaisch — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Adûnaisch — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Angerthas — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Certar — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Cirth — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Elbensprache — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Elbisch — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Elbische Sprache — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Entisch — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»